<?xml version="1.0" encoding="Shift_JIS" standalone="yes"?>
<?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?>

<feed xmlns="http://purl.org/atom/ns#" version="0.3" xml:lang="ja-JP">
<link href="https://www.blogger.com/atom/36472903" rel="service.post" title="バーバリーのトレンチコート" type="application/atom+xml"/>
<link href="https://www.blogger.com/atom/36472903" rel="service.feed" title="バーバリーのトレンチコート" type="application/atom+xml"/>
<title mode="escaped" type="text/html">バーバリーのトレンチコート</title>
<tagline mode="escaped" type="text/html">バーバリーと言えば世界的にも有名なブランドの１つで、バーバリーと言えばトレンチコートが定番の商品です。トレンチコートはその昔、戦争の際の防寒用として作られたのが発端で、バーバリーとアクアスキュータムの2社がトレンチコートの元祖と言われています。</tagline>
<link href="http://burberry.noitigo.com/torenti/" rel="alternate" title="バーバリーのトレンチコート" type="text/html"/>
<id>tag:blogger.com,1999:blog-36472903</id>
<modified>2007-02-03T12:18:00Z</modified>
<generator url="http://www.blogger.com/" version="6.72" xml:lang="en-US">Blogger</generator>
<info mode="xml" type="text/html" xml:lang="en-US">
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">This is an Atom formatted XML site feed. It is intended to be viewed in a Newsreader or syndicated to another site. Please visit the <a href="http://help.blogger.com/bin/answer.py?answer=697">Blogger Help</a> for more info.</div>
</info>
<convertLineBreaks xmlns="http://www.blogger.com/atom/ns#">true</convertLineBreaks>
<entry xmlns="http://purl.org/atom/ns#">
<link href="https://www.blogger.com/atom/36472903/116160515267144279" rel="service.edit" title="&lt;strong&gt;バーバリー&lt;/strong&gt;&lt;b&gt;の由来&lt;/b&gt;" type="application/atom+xml"/>
<author>
<name>らん</name>
</author>
<issued>2006-10-23T21:04:00+09:00</issued>
<modified>2006-10-23T12:35:54Z</modified>
<created>2006-10-23T12:05:52Z</created>
<link href="http://burberry.noitigo.com/torenti/2006/10/blog-post_116160515267144279.html" rel="alternate" title="&lt;strong&gt;バーバリー&lt;/strong&gt;&lt;b&gt;の由来&lt;/b&gt;" type="text/html"/>
<id>tag:blogger.com,1999:blog-36472903.post-116160515267144279</id>
<title mode="escaped" type="text/html">&lt;strong&gt;バーバリー&lt;/strong&gt;&lt;b&gt;の由来&lt;/b&gt;</title>
<content mode="escaped" type="text/html" xml:base="http://burberry.noitigo.com/torenti/" xml:space="preserve">&lt;strong&gt;バーバリー&lt;/strong&gt;&lt;b&gt;（&lt;/b&gt;&lt;strong&gt;BURBERRY&lt;/strong&gt;&lt;b&gt;）&lt;/b&gt;はイギリスを代表するファッションブランドの一つ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;創業者である&lt;b&gt;トーマス・&lt;/b&gt;&lt;strong&gt;バーバリー&lt;/strong&gt;は農民が汚れを防ぐために服の上に羽織っていた上着をヒントに「ギャバジン」といわれる耐久性・防水性に優れた新素材を生み出し、1888年に特許を取得、1917年までギャバジンの製造権を独占。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1924年有名な"&lt;strong&gt;バーバリー&lt;/strong&gt;&lt;b&gt;・チェック&lt;/b&gt;"が誕生する。コートの裏地としてデザインされたのが起源で、1967年にパリのショーで発表された傘に&lt;strong&gt;バーバリー&lt;/strong&gt;&lt;b&gt;・チェック&lt;/b&gt;を裏地以外で初めて使用し、その後、バッグやマフラーなど様々なファッションアイテムに使用された。カラーバリエーションも最初のキャメル／赤／黒／白だけでなく、様々なカラーバリエーションを展開。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1911年には人類で初めて南極点に到達したアムンゼンが防寒具として使用したり、第一次世界大戦時の1914年にはトレンチコートとして英国陸海軍に正式採用され、大戦中に50万着以上着用された。 &lt;strong&gt;トレンチコート&lt;/strong&gt;は、映画「ティファニーで朝食を」や「カサブランカ」でピーター・セラーズ、オードリー・ヘプバーン、ハンフリー・ボガート、作家のコナン・ドイル、キャサリン・ヘプバーン、元英首相ウィンストン・チャーチル、ら数々の著名人が愛用したことでも有名。 また、1955年にはエリザベス2世のロイヤルワラントを授かり、1989年にはウェールズ皇太子によって認証を授かっており、イギリス皇室ご用達でロイヤルの称号を持っている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;現在、日本では&lt;strong&gt;バーバリー&lt;/strong&gt;の伝統にトレンドを融合させた品のある、モダン・クラシックなスタイルを提案する「&lt;strong&gt;バーバリー&lt;/strong&gt;・&lt;strong&gt;ブルーレーベル&lt;/strong&gt;」や「&lt;strong&gt;バーバリー&lt;/strong&gt;・&lt;strong&gt;ブラックレーベル&lt;/strong&gt;」を展開し、アダルト層だけでなく、若い世代にもアピールすることに成功。ワールドワイドでは「&lt;strong&gt;バーバリー&lt;/strong&gt;&lt;b&gt;・プローサム コレクション&lt;/b&gt;」を展開中である。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;出典: フリー百科事典『&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/w/index.php?title=%E3%83%88%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%83%81%E3%82%B3%E3%83%BC%E3%83%88&amp;oldid=5953196"&gt;ウィキペディア（Wikipedia）&lt;/a&gt;』&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!--&lt;br /&gt;google_ad_client = "pub-2545273087750050";&lt;br /&gt;google_ad_width = 728;&lt;br /&gt;google_ad_height = 90;&lt;br /&gt;google_ad_format = "728x90_as";&lt;br /&gt;google_ad_type = "text_image";&lt;br /&gt;google_ad_channel = "";&lt;br /&gt;google_color_border = "FDEDF2";&lt;br /&gt;google_color_bg = "FDEDF2";&lt;br /&gt;google_color_link = "0000FF";&lt;br /&gt;google_color_text = "632035";&lt;br /&gt;google_color_url = "632035";&lt;br /&gt;//--&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script type="text/javascript"&lt;br /&gt;  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/script&gt;</content>
<draft xmlns="http://purl.org/atom-blog/ns#">false</draft>
</entry>
<entry xmlns="http://purl.org/atom/ns#">
<link href="https://www.blogger.com/atom/36472903/116159150212944956" rel="service.edit" title="&lt;strong&gt;トレンチコート&lt;/strong&gt;&lt;b&gt;の由来&lt;/b&gt;" type="application/atom+xml"/>
<author>
<name>らん</name>
</author>
<issued>2006-10-23T17:17:00+09:00</issued>
<modified>2006-10-23T08:18:22Z</modified>
<created>2006-10-23T08:18:22Z</created>
<link href="http://burberry.noitigo.com/torenti/2006/10/blog-post_116159150212944956.html" rel="alternate" title="&lt;strong&gt;トレンチコート&lt;/strong&gt;&lt;b&gt;の由来&lt;/b&gt;" type="text/html"/>
<id>tag:blogger.com,1999:blog-36472903.post-116159150212944956</id>
<title mode="escaped" type="text/html">&lt;strong&gt;トレンチコート&lt;/strong&gt;&lt;b&gt;の由来&lt;/b&gt;</title>
<content mode="escaped" type="text/html" xml:base="http://burberry.noitigo.com/torenti/" xml:space="preserve">&lt;strong&gt;トレンチコート&lt;/strong&gt;（Trench coat）は、冬季用の外套（オーバーコート）の一種。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;トレンチコート&lt;/strong&gt;の起源は第一次世界大戦のイギリス軍で、寒冷な欧州での戦いに対応する軍用コートが求められたことから開発されたものである。「トレンチ（塹壕）」の称は、このコートが泥濘地の塹壕戦で耐候性を発揮したことによる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;生地にはギャバジン（綿生地を防水加工したもの）ないしウールを用いるのが普通であるが近年は合成繊維や皮革も用いられる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;肩にはボタン留めのショルダーストラップ（エポレットとも言う　肩章）が付き、水筒や双眼鏡、ランヤード（拳銃吊り紐）等を吊ったりベルトを掛けたりすることができる。（ちなみにショルダーストラップは、同様の理由から諸外国の軍人や現在の日本の自衛官等の制服や外套、戦闘服や作業服、更には警笛を繋いだモールやチェーンを吊る為に警察官や警備員の制服や外套にも付いている。）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;襟元にはチン・ストラップと呼ばれる帯、また手首にもストラップを備え、寒風を防ぐ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ウエスト位置のベルトは&lt;strong&gt;トレンチコート&lt;/strong&gt;最大の特徴で、D型の金属製リングが装着されるが、これは手榴弾を吊ることを想定したものである。腹部を暖かく保つと共に、整ったシルエットを形作る。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;右胸に縫い付けられた当て布は、本来、小銃のストックを当てる位置のすり切れ防止用だったが、現在は単なる飾りである。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;古典的な&lt;strong&gt;トレンチコート&lt;/strong&gt;の場合、両腰のポケット部分は、内側に着込んだ上着のポケットに手を届かせるため、袋でなく単なるスリット（切れ目）になっていた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イギリスの&lt;strong&gt;バーバリー&lt;/strong&gt;とアクアスキュータムの2社の製品が元祖と言われ、現在でも有名である。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;実用性が高く、かつ外観的にも機能美に優れることから、1930年代以降、特に男性の冬のファッションにおいて定番の一つとなった。ハンフリー・ボガートやアラン・ラッドなどの俳優がフィルム・ノワールの中で着用したことでより人気が高まり、&lt;strong&gt;トレンチコートに&lt;/strong&gt;「ハードボイルド」のイメージを植え付けることになった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;出典: フリー百科事典『&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/w/index.php?title=%E3%83%A1%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B8&amp;oldid=3309979. "&gt;ウィキペディア（Wikipedia）&lt;/a&gt;』より作成</content>
<draft xmlns="http://purl.org/atom-blog/ns#">false</draft>
</entry>
<entry xmlns="http://purl.org/atom/ns#">
<link href="https://www.blogger.com/atom/36472903/116158813817774198" rel="service.edit" title="&lt;strong&gt;バーバリー&lt;/strong&gt;&lt;b&gt;の&lt;/b&gt;&lt;strong&gt;トレンチコート&lt;/strong&gt;" type="application/atom+xml"/>
<author>
<name>らん</name>
</author>
<issued>2006-10-23T16:21:00+09:00</issued>
<modified>2006-10-23T07:22:18Z</modified>
<created>2006-10-23T07:22:18Z</created>
<link href="http://burberry.noitigo.com/torenti/2006/10/blog-post_116158813817774198.html" rel="alternate" title="&lt;strong&gt;バーバリー&lt;/strong&gt;&lt;b&gt;の&lt;/b&gt;&lt;strong&gt;トレンチコート&lt;/strong&gt;" type="text/html"/>
<id>tag:blogger.com,1999:blog-36472903.post-116158813817774198</id>
<title mode="escaped" type="text/html">&lt;strong&gt;バーバリー&lt;/strong&gt;&lt;b&gt;の&lt;/b&gt;&lt;strong&gt;トレンチコート&lt;/strong&gt;</title>
<content mode="escaped" type="text/html" xml:base="http://burberry.noitigo.com/torenti/" xml:space="preserve">本国イギリス仕様の純正品の&lt;strong&gt;バーバリー&lt;/strong&gt;の&lt;strong&gt;トレンチコート&lt;/strong&gt;を本場からの輸入品&lt;br /&gt;長く愛用するにピッタリの品質で安心出来る&lt;strong&gt;バーバリー&lt;/strong&gt;の&lt;strong&gt;トレンチコート&lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://pt.afl.rakuten.co.jp/c/0381e5a5.e44b9b2e/?url=http://www.rakuten.co.jp/chgardens/445157/443884/781872/#748137" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://image.rakuten.co.jp/wshop/data/ws-mall-img/chgardens/img128/img10032341365.jpeg" border=0 alt="BURBERRY[バーバリー]レディーストレンチコート GLENDALE11119451 TG3 WMR3608/3 NAVY"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://pt.afl.rakuten.co.jp/c/0381e5a5.e44b9b2e/?url=http://www.rakuten.co.jp/chgardens/445157/443884/781872/#748137" target="_blank"&gt;BURBERRY[バーバリー]レディーストレンチコート GLENDALE11119451 TG3 WMR3608/3 NAVY&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://pt.afl.rakuten.co.jp/c/0381e5a5.e44b9b2e/?url=http://www.rakuten.co.jp/chgardens/445157/443884/781889/#748159" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://image.rakuten.co.jp/wshop/data/ws-mall-img/chgardens/img128/img10032341021.jpeg" border=0 alt="BURBERRY[バーバリー]レディーストレンチコート GLENDALE11119451 TG57 WMR3608/3 BEIGE"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://pt.afl.rakuten.co.jp/c/0381e5a5.e44b9b2e/?url=http://www.rakuten.co.jp/chgardens/445157/443884/781889/#748159" target="_blank"&gt;BURBERRY[バーバリー]レディーストレンチコート GLENDALE11119451 TG57 WMR3608/3 BEIGE&lt;/a&gt;</content>
<draft xmlns="http://purl.org/atom-blog/ns#">false</draft>
</entry>
<entry xmlns="http://purl.org/atom/ns#">
<link href="https://www.blogger.com/atom/36472903/116158599985182793" rel="service.edit" title="&lt;strong&gt;バーバリー&lt;/strong&gt;の&lt;b&gt;メンズ&lt;/b&gt;&lt;strong&gt;トレンチコート&lt;/strong&gt;" type="application/atom+xml"/>
<author>
<name>らん</name>
</author>
<issued>2006-10-23T15:46:00+09:00</issued>
<modified>2006-10-23T06:46:39Z</modified>
<created>2006-10-23T06:46:39Z</created>
<link href="http://burberry.noitigo.com/torenti/2006/10/blog-post_23.html" rel="alternate" title="&lt;strong&gt;バーバリー&lt;/strong&gt;の&lt;b&gt;メンズ&lt;/b&gt;&lt;strong&gt;トレンチコート&lt;/strong&gt;" type="text/html"/>
<id>tag:blogger.com,1999:blog-36472903.post-116158599985182793</id>
<title mode="escaped" type="text/html">&lt;strong&gt;バーバリー&lt;/strong&gt;の&lt;b&gt;メンズ&lt;/b&gt;&lt;strong&gt;トレンチコート&lt;/strong&gt;</title>
<content mode="escaped" type="text/html" xml:base="http://burberry.noitigo.com/torenti/" xml:space="preserve">本国イギリス仕様純正品の&lt;strong&gt;バーバリー&lt;/strong&gt;の&lt;strong&gt;メンズ&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;トレンチコート&lt;/strong&gt;を本場からの輸入品&lt;br /&gt;長く愛用するにピッタリの品質で安心出来る&lt;strong&gt;バーバリー&lt;/strong&gt;の&lt;strong&gt;メンズ&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;トレンチコート&lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://pt.afl.rakuten.co.jp/c/0381e5a5.e44b9b2e/?url=http://www.rakuten.co.jp/chgardens/445157/429947/742674/#697375" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://image.rakuten.co.jp/wshop/data/ws-mall-img/chgardens/img128/img10032046285.jpeg" border=0 alt="BURBERRY[バーバリー]トレンチコート 30682KALSEYN DARK BEIGE"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://pt.afl.rakuten.co.jp/c/0381e5a5.e44b9b2e/?url=http://www.rakuten.co.jp/chgardens/445157/429947/742674/#697375" target="_blank"&gt;BURBERRY[バーバリー]トレンチコート 30682KALSEYN DARK BEIGE&lt;/a&gt;</content>
<draft xmlns="http://purl.org/atom-blog/ns#">false</draft>
</entry>
<entry xmlns="http://purl.org/atom/ns#">
<link href="https://www.blogger.com/atom/36472903/116158594988713804" rel="service.edit" title="&lt;strong&gt;バーバリー&lt;/strong&gt;&lt;b&gt;の&lt;/b&gt;&lt;strong&gt;トレンチコート&lt;/strong&gt;&lt;b&gt;のリンク&lt;/b&gt;" type="application/atom+xml"/>
<author>
<name>らん</name>
</author>
<issued>2006-10-23T15:45:00+09:00</issued>
<modified>2006-10-23T06:45:49Z</modified>
<created>2006-10-23T06:45:49Z</created>
<link href="http://burberry.noitigo.com/torenti/2006/10/blog-post.html" rel="alternate" title="&lt;strong&gt;バーバリー&lt;/strong&gt;&lt;b&gt;の&lt;/b&gt;&lt;strong&gt;トレンチコート&lt;/strong&gt;&lt;b&gt;のリンク&lt;/b&gt;" type="text/html"/>
<id>tag:blogger.com,1999:blog-36472903.post-116158594988713804</id>
<title mode="escaped" type="text/html">&lt;strong&gt;バーバリー&lt;/strong&gt;&lt;b&gt;の&lt;/b&gt;&lt;strong&gt;トレンチコート&lt;/strong&gt;&lt;b&gt;のリンク&lt;/b&gt;</title>
<content type="application/xhtml+xml" xml:base="http://burberry.noitigo.com/torenti/" xml:space="preserve">
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"/>
</content>
<draft xmlns="http://purl.org/atom-blog/ns#">false</draft>
</entry>
</feed>
